設為首頁 | 收藏本站
歡迎光臨日語等級考試(JLPT)網 >> 日語等級考試(JLPT)閱讀頻道!

日語等級優秀文章賞析:一室的空間

加入收藏 考吧(www.mtfpug.live) 日語等級考試(JLPT)網 考試題庫

我們考吧網為了拓展考生們知識視野,積累一定的閱讀量,特為考生整理了有關日語考試的閱讀作文欣賞,希望通過本次閱讀對你能夠有所幫助,同時也希望考生前來我站進行學習。想了解更多有關韓語考試知識就請繼續關注我們考吧網。

日本の住宅は一室が限りなく大きくなっていきます。西洋や中國の家が、蜂の巣のように、同じような大きさの部屋をつぎつぎに作り出していったのにたいして、日本の住まいは、まるで風船をふくらますように、一室のままで家そのものを限りなく膨張させていったのです。そういう姿をとった建築様式は、鎌倉時代にあらわれた田の字型の平面をもつ「武家づくり」が最初ではなかったかと言われ、それを建築様式的に完成させていく室町時代の「書院づくり」になると、はっきりその形が成立します。

西洋人は、日本の家が木と紙でできている、と聞くと、どんなにチャチなものかと想像しますが、しかしその紙によって、何十畳敷、百畳敷という大広間を、つぎつきとつないでいく書院建築のような巨大な「一室空間」に接すると、驚きの聲をあげるでしょう。桂離宮などは、その日本の「一室空間」文化の最高傑作の一つです。①モンスーン地帯に屬する雨の國でありながら、紙一枚をもって「壁」にかえる、という曲蕓的な発想を生みだしたところに、日本建築のおもしろさがある、といってよいでしょう。

日本的住房是以一個房間無限地擴大起來。相對于像蜂窩似的,同樣大的房屋接二連三地建起來的西洋和中國的房子,居住在日本,簡直像是鼓起來的氣球,使家里一個房間無限地膨脹起來。獲得這種姿態的建筑樣式,據說最初在鐮倉時代“武士住宅樣式“出現的為“田”字型平面還沒有吧,到了完成那種建筑樣式的室町時代的“書院式建筑樣式”,就很清楚實現了那種形態。

西洋人一聽到日本的房子是由木和紙建成的,想象是多么簡陋啊。但是對于這種紙,接二連三地在幾十層草墊,幾百層草墊的大廳連接起來的書院建筑的巨大的“一室空間”,接觸到就會產生驚訝的聲音吧。桂離宮是日本“一室空間”的最高杰作之一。雖然屬于季風地帶的雨之國,但從用一張紙代替“墻”的這種雜技式的想法的產生,可以說是日本建筑的有趣之處吧。

編輯推薦:

66考試網微信號(exam66)、考試寶免費題庫資料微信號(kaoshibao)

您還可以看看和日語等級優秀文章賞析:一室的空間相關的信息

日語等級考試(JLPT)快速通道:歷年真題模擬試題查詢網址報名成績查詢
更多有關日語等級考試(JLPT)信息請訪問:日語等級考試(JLPT)網

各地日語等級考試(JLPT)信息

日語等級考試(JLPT)最新更新

日語等級考試(JLPT)模擬試題

日語等級考試(JLPT)歷年真題

体彩p5开奖走势图